您現(xiàn)在的位置: 個(gè)性8899頭像網(wǎng) > 生活資訊

李密簡(jiǎn)介,李密字令伯犍為武陽人也原文及譯文

欄目:生活資訊時(shí)間:2022-11-05 00:17來源:個(gè)性八八九九
技巧提示:頭像保存:在你喜歡的頭像上"右鍵->圖片另存為",可以保存頭像。
    這是一篇關(guān)于的文章,由個(gè)性8899頭像網(wǎng)為您精心整理發(fā)布,個(gè)性男生頭像欄目還有更多與相關(guān)的QQ頭像圖片供您挑選下載。

    李密字令伯犍為武陽**原文及譯文

    李密,字令伯,犍為武陽**,一名虔。父早亡,母何氏醮①。密時(shí)年數(shù)歲,感戀彌至,烝烝②之*,遂以成疾。祖母劉氏,躬自撫養(yǎng),密奉事以孝謹(jǐn)聞。劉氏有疾,則涕泣側(cè)息,未嘗解衣,飲膳湯藥必先嘗后進(jìn)。有暇則講學(xué)忘疲,而師事譙周③,周門人方之游夏。

    少仕蜀,為郎。數(shù)使吳,有才辯,吳人稱之。蜀平,泰始初,詔征為太子洗馬。密以祖母年高,無人奉養(yǎng),遂不應(yīng)命。乃上疏*:臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇,生孩六月,慈父見背,行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行,零丁辛苦,至于成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄李密簡(jiǎn)介,……

    帝覽之*:“士之有名,不虛然哉!”乃停召。后劉終,服闋,復(fù)以洗馬征至洛。司空張華問之*:“安樂公何如?”密*:“可次齊桓。”華問其故,對(duì)*:“齊桓得管仲而霸,用豎刁而蟲流。安樂公得諸葛亮而抗魏,任黃皓而喪國,是知成敗一也?!贝螁枺骸翱酌餮越毯嗡??”密*:“昔舜、禹、皋陶相與語,故得簡(jiǎn)雅;《大誥》與凡人言,宜碎??酌髋c言者無己敵,言教是以碎耳。”華善之。

    出為溫令,而憎疾從事,嘗與人書*:“慶父不*,魯難未已?!睆氖掳灼鋾倦`,司隸以密在縣清慎,弗之劾也。密有才能,常望內(nèi)轉(zhuǎn),而朝廷無援,乃遷漢中太守,自以失分懷怨。及賜餞東堂,詔密令賦詩,末章*:“人亦有言,有因有緣。官無中人,不如歸田。明明在上,斯語豈然!”武帝忿之,于是都官從事奏免密官。后卒于家。

    【注】①醮,jiào,古時(shí)稱婦女出嫁。 ②烝烝,zhēng,淳厚。 ③譙周:人名。

    9.下列各句中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是

    A.祖母劉氏,躬自撫養(yǎng)躬:親自

    B.行年四歲,舅奪母志奪:改變

    C.齊桓得管仲而霸霸:稱霸

    D.出為溫令,而憎疾從事疾:疾病

    10.下列各組句子全部能夠表現(xiàn)李密敦厚和孝順的一項(xiàng)是()

    ①感戀彌至,烝烝之*,遂以成疾②劉氏有疾,則涕泣側(cè)息

    ③有暇則講學(xué)忘疲④飲膳湯藥必先嘗后進(jìn)

    ⑤行年四歲,舅奪母志 ⑥出為溫令,而憎疾從事

    A.①③⑤B.①②④ C.②④⑤D.①④⑥

    11.下面對(duì)文章內(nèi)容的分析和理解,不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是

    A.文中李密與張華的對(duì)話,表現(xiàn)出李密對(duì)忠賢興國、*佞誤國的認(rèn)識(shí)極其深刻。

    B.晉武帝征召李密為太子洗馬,李密以祖母年高、無人奉養(yǎng)為由,沒有接受官職。

    C.李密為官清廉,為人正直,很有才能,卻始終沒有得到皇上的賞識(shí),未能調(diào)回京城任職,因此心懷怨恨。

    D.李密在祖母劉氏過世后,應(yīng)征太子洗馬,實(shí)現(xiàn)他在《陳情表》中所說的先盡孝后盡忠的諾言。

    12.將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(9分)。

    (1)數(shù)使吳,有才辯,吳人稱之。(3分)

    (2)安樂公得諸葛亮而抗魏,任黃皓而喪國,是知成敗一也。(3分)

    (3)臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇,生孩六月,慈父見背(3分)

    參考答案

    9.D(疾:憎恨,厭惡。)

    10.B(③⑤⑥答非所問,不合題意。)

    11.C(“始終沒有得到皇上的賞識(shí)”錯(cuò)。)

    12.(1)多次出使吳國,頗有辯才,吳人稱贊他。(2)安樂公得到諸葛亮的幫助而能抵抗魏國,任用黃皓而亡國,從這可知成敗的原因是一樣的。(3)臣下因命運(yùn)不好,小時(shí)候就遭到了不幸,剛出生六個(gè)月,慈愛的**就不幸離我而去世。

    參考譯文

    李密,字令伯,犍為武陽(今**彭山)人,別名虔。幼年喪父,母何氏改嫁。這時(shí)李密只有幾歲,他*情淳厚,非常思戀**,以至生了病。祖母劉氏親自撫養(yǎng)他。李密侍奉祖母以孝順和恭敬聞名當(dāng)時(shí)。祖母劉氏一有病,他就哭泣,侍候祖母,夜里未曾脫衣。祖母的飯菜、湯藥,他總要嘗過之后才讓祖母用。李密有時(shí)間就去學(xué)習(xí),忘記了疲勞。他師事譙周,譙周的門人把他比作子游和子夏。(意思是說他博覽五經(jīng),精通《春秋左氏傳》,以文學(xué)見長(zhǎng))。

    他年輕時(shí)在蜀漢做郎官,多次出使吳國,頗有辯才,吳人稱贊他。蜀國被平定后,泰始初年,晉武帝下詔委任他為太子洗馬。他因?yàn)樽婺改赀~,沒有人侍奉贍養(yǎng),就沒有接受官職。他上書武帝說:“臣下因命運(yùn)不好,小時(shí)候就遭遇到了不幸,剛出生六個(gè)月,我慈愛的**就不幸離我而去世了。過了四年,舅舅又*迫**改了嫁。我的奶奶劉氏,憐憫我從小喪父又多病消瘦,便親自撫養(yǎng)我。臣下小時(shí)候經(jīng)常有病,九歲時(shí)還不會(huì)走路,孤獨(dú)無*,一直到成家立業(yè)。既沒有叔叔伯伯,也沒有**弟弟,門庭衰微福氣淺薄,……

    皇帝看了李密的表章說:“李密出名,一點(diǎn)也不假啊?!庇谑蔷筒辉僬髡倮蠲?。后來,李密的祖母去世了。等到李密的喪期結(jié)束后,皇帝又征召李密到洛陽任洗馬。司空張華問他:“您覺得安樂公劉禪怎么樣?”李密說:“可以和齊桓公相提并論。”張華問他為什么這樣說,李密答道:“齊桓公得管仲而稱霸天下,用了豎刁而*于非命;安樂公得到諸葛亮而能與魏國抗衡,任用黃皓而亡了國。因此知道他們的成敗是一樣的原因。”張華又問:“孔明的`言教為什么這樣瑣碎?”李密答道:“過去舜、禹、皋陶交談,所以簡(jiǎn)潔雅致,《大誥》與平常人說,適宜瑣碎。沒有和孔明旗鼓相當(dāng)?shù)恼務(wù)撜?,他的言教就瑣碎啊。”張華點(diǎn)頭稱是。

    后來李密做到溫令一職,而厭惡從事(官職名,主要職責(zé)是主管文書、察舉非法),經(jīng)常給別人寫“慶父不*,魯難未已”的字句。從事拿著他的這些字向司隸告狀。司隸認(rèn)為李密在縣里清廉謹(jǐn)慎,駁回了從事對(duì)李密的**。李密很有才能,常常希望得到升遷。而朝廷里沒有為他說話的人,只能升任漢中太守一職。自己認(rèn)為朝廷沒有重用他,很有怨言。等到皇上在東堂給大臣賜食蜜餞的時(shí)候,讓李密作詩。他在詩的最后寫到:“人亦有言,有因有緣。官無中人,不如歸田。明明在上,斯語豈然?。ㄈ藗冞@樣說,有因就有果。朝中沒后臺(tái),不如把鄉(xiāng)還。明君坐朝上李密簡(jiǎn)介,俗語怎成真?)武帝為此很生氣,于是,都官從事奏請(qǐng)皇帝罷免了李密的官職。后來,他在家中辭世。

    【李密字令伯犍為武陽**原文及譯文】相關(guān)文章:

    1.“李密,字令伯,犍為武陽**”閱讀答案

    2.李密字令伯犍為武陽**閱讀答案

    3.《李宓,字令伯,犍為武陽**》原文及譯文

    4.“李密,字令伯,犍為武陽**”閱讀答案和原文翻譯

    5.“楊洪字季休,犍為武陽**”閱讀題及原文翻譯

    6.《李密字令伯》閱讀及答案

    7.《李密,字令伯》閱讀答案

    8.南陽魯陽**原文及譯文賞析參考

分類:生活資訊
生活資訊相關(guān)推薦